אוקספורד XF-7

המילון האלקטרוני הטוב בישראל

מפרט טכני

  • משקל: 154 גר' כולל הסוללות .
  • מסך: 85 ממ' רוחב x 33 ממ' גובה
    240×96 נקודת מסך
    27 תווים לשורה x 6 שורות מסך
  • מעבד: 16 ביט IDS1260 60 MIPS (Million Instructions Per Second 60)
  • זכרון פנימי: 256MB
  • מקלדת: 46 מקשים
  • מקור מתח: 2 סוללות AAA

תכונות התוכנה

  • מילון עברי אנגלי
  • מילון אנגלי עברי
  • תפריט בשפה האנגלית או העברית
  • תיקון שגיאות
  • תרגום צולב
  • אפשרוות עדכון גרסת מילון או עדכוני תוכנה

המכשיר נבנה כך שהמסך והמקלדת נמצאים על אותו מישור. ע"פ ניסיוננו, כאשר יש הפרדה בין המסך למקלדת, אחוז שברי המסך וניתוקי פיתול עולה פי 20 ויותר מהמבנה המוצע.


מילון אוקספורד XF-7 הינו מילון חדשני שפותח בשנת 2015 ע"פ הנחיות משרד החינוך . זהו מילון ייחודי, שבו כל הכיתוב בעברית – מנוקד. רק כך ניתן להבחין בין מְחַשֵב ל מַחשֵב  ,  בין סֵפֶר ל סַפָּר או סְפָר  או בין  אָבֵל ל אֵבֶל או אֲבָל  וכדו' .

מילון האוקספורד XF-7 החליף את מילון האוקספורד טקסטון 8222 הישן שפותח בשנת 2001 . המילון החדש יודע לזהות הטיות בהקלדה, כלומר בהקלדת המילה הולכים, ידע המילון לשייך את התרגום לערך הָלַךְ (לָלֶכֶת). המילון החדש יודע לשייך ביטויים קשורים ולתת דוגמאות לביטויים קשורים – בדיוק כמו במילון המודפס. כך דוגמה לערך הָלַךְ (לָלֶכֶת) נוכל לקבל ביטויים קשורים כמו :  הָלוֹךְ וָשוֹב (וְחָזוֹר),  הָלַךְ לְאִיבּוּדהָלַךְ לוֹ או הָלַךְ לְעוֹלָמוֹ (כמובן שניתן להגיע לכל ביטוי גם בהקלדה ישירה של הביטוי).

המילון האלקטרוני "אוקספורד XF-7" הינו מילון בלבד!

  • ע"פ דרישות משרד החינוך המכשיר אינו מכיל פעולות שעלולות לשמש את התלמיד לשימוש אחר מלבד מילון . אין במכשיר ספר טלפונים או רשימות אישיות , אין לוח תזכורות ואפילו אין בו שעון או מחשבון .
  • המילון זהה לספר המודפס של מילון אוקספורד דו לשוני המתרגם מעברית לאנגלית  ומאנגלית לעברית.
  • אחת התכונות המייחדות את האוקספורד XF-7 הינה שע"פ דרישות משרד החינוך, כל הערכים והתרגומים בעברית מנוקדים בדיוק כמו במילון וע"פ חוקי הדקדוק העברי וכך תלמיד לא יטעה בין אָב ל אֵב , בין אֲבָל  ל  אֵבֶל ובין  אֻכָּף ל אָכַף וכדו' .
  • במילון ה"אוקספורד XF-7" הקפדנו לשמר את הקישור בין הערכים המתורגמים לביטויים קשורים כפי שמופיע במילון המודפס. אם במילונים אלקטרוניים, עד היום,  כל ערך , גם אם הוא ביטוי, הוא ערך בפני עצמו הרי שבמילון שלנו הקפדנו להתייחס לביטויים גם כערכים עצמאיים וגם כערכים צמודים לערך ראשי : לדוגמא אם בספר מופיע הערך access ומתחתיו הביטויים הקשורים gain access to וגם easy of access הרי שב "אוקספורד XF-7" ניתן לתרגם את הביטוי gain access to בהקלדה ישירה וגם אפשרי בגישה מתוך הקלדה על הערך הראשי access – תכונה זו אינה קיימת כיום באף מילון אלקטרוני.
  • לא פעם , לאחר שהוצא מילון אלקטרוני לשוק , נמצאו בו , לאחר תחילת השיווק, טעויות תרגום , תרגומים פוגעניים או תקלות תוכנה מעצבנות ואם המילון שווק זמן רב, נתקלנו בהיעדר ערכים עדכניים לתקופה . בדרך כלל היצרן לא טרח לתקן את התקלות האלו , אלא רק לאחר ייצור של כ 20,000 יח' לפחות (בגלל עלויות ומגבלות ייצור) וכך קורה שתלמידים משתמשים במילונים לא מעודכנים ואף לפעמים תקולים . במילון "אוקספורד XF-7" יצרנו אפשרות שדרוג גרסה ועדכון ערכים במילון בדיוק כפי שעושים בטלפונים . באתר האינטרנט של החברה , תוצע מידי פעם למשתמשים אפשרות של עדכון גרסת המילון ו/או התוכנה באמצעות חיבור מאובטח שלא יאפשר שינויים או פגיעה בתוכן או הכנסת נתונים חיצוניים למכשיר.
  • מכשיר ה "אוקספורד XF-7" מופעל באמצעות 2 סוללות AAA וצריכת זרם מינימאלית שיאפשר חיי סוללה של מעל לשנה בעבודה יומיומית (כ 3,000 שעות עבודה של המכשיר) . בנוסף , אנו מאפשרים לתלמיד להשתמש בסוללה נטענת חיצונית (Power Bank) למקרה של התרוקנות הסוללות במהלך מבחן או שיעור.
  • ב"אוקספורד XF-7" אנו מאפשרים גם הקלדות שגויות או מוטות לצורך הגעה לערך המתורגם , לדוגמא , אם המשתמש יקליד את הערך מאובחן המכשיר יציג בפניו את התרגום לערך אִבחוּן ואם המשתמש יקליד את הערך אבי-העורקים המכשיר יציג בפניו את התרגום לערך אַב-הָעוֹרקִים וכדו'.